architecture | interior design//arquitectura | interiorismo

ZTUDIO

 

EVERY SPACE SHOULD TELL A STORY.//TODO ESPACIO DEBE CONTAR UNA HISTORIA.

We are an architecture and interior design studio established in Baja California, Mexico in 2012, with the purpose of creating functional and meaningful spaces that tell a story.//Somos un estudio de arquitectura e interiorismo establecido en Baja California, México en 2012, con el propósito de crear espacios funcionales y auténticos que cuenten su historia.

Our projects are approached in a collaborative environment, where research and concept development are essential in order to deliver personalized solutions.//Nuestros proyectos son creados de manera colaborativa, donde la investigación y desarrollo conceptual convergen para ofrecer soluciones personalizadas

 

FROM HoReCa TO RETAIL//DESDE HoReCa HASTA COMERCIO

In ATZ we are specialized in hospitality and commercial design, from HoReCa (hotels, restaurants and cafeterias) to retail. Our mission is to create a three-dimensional narrative that generates emotions and experiences.//En ATZ nos especializamos en el diseño de espacios comerciales y hospitalidad; desde HoReCa (hoteles, restaurantes y cafeterias) hasta comercio. Nuestra misión es crear una narrativa en tres dimensiones que genere emociones y experiencias.

We offer full support from design consultancy to coordination and execution of the project.//Ofrecemos asesoría integral; desde la consultoría de diseño hasta la coordinación y ejecución del proyecto.

If you are about to open an F&B project, we help you envision not only the interior design and spatial solutions, but also tableware and kitchen equipment curatorship.//En caso de los proyectos en el sector restaurantero, te ayudamos a visualizar no solo el diseño de interiores y funcionamiento de los espacios, sino también te apoyamos con la curaduría de vajilla y equipo de cocina.


FAQ//PREGUNTAS FRECUENTES

1. WHAT TYPE OF PROJECTS DO YOU DEVELOP?//¿QUÉ TIPO DE PROYECTOS DESARROLLAN?

We are an architecture and interior design studio specialized in the design of hospitality, gastronomy and brand spaces; carrying them out regardless of their scale, budget or whether it is a ground-up project, remodeling or expansion.//Somos un estudio de arquitectura e interiorismo especializado en el diseño de espacios de hospitalidad, gastronomía y comerciales; llevándolos a cabo sin importar su escala, presupuesto o si se trata de un proyecto desde cero, remodelación o ampliación.

*In the case of residential projects we only offer our services if it is a ground-up project.//*En el caso de los proyectos residenciales solamente ofrecemos nuestros servicios en caso de ser un proyecto desde cero.

We divide our projects into the following categories://Nosotros dividimos nuestros proyectos en las siguientes categorias:

HOSPITALITY//HOSPITALIDAD

Restaurants | Bars | Coffee shops | Hotels | Motels | Event Venues | Wellness sector//Restaurantes | Bares | Cafeterías | Hoteles | Moteles | Lugares de eventos | Sector bienestar

COMMERCIAL//COMERCIAL

Commerce | Medical sector | Corporate | Public spaces | Markets | Malls | Educational | and more//Comercio | Sector médico | Corportaivo | Espacios públicos | Mercados | Centros comerciales | Educacional | y más

RESIDENTIAL//RESIDENCIAL

Houses | Lofts | Apartments | Condominiums//Casas | Lofts | Departamentos | Condominios

2. WHAT SERVICES DO YOU OFFER?//¿QUÉ SERVICIOS OFRECEN?

PRELIMINARY PROJECT//ANTEPROYECTO

Development of conceptual design, solution and distribution of spaces, proposal of finishes, furniture and lighting.//Desarrollo del diseño conceptual, solución y distribución de espacios, propuesta de acabados, mobiliario e iluminación.

design development and construction docuements//proyecto ejecutivo

Development of calculations, technical plans and details necessary for the correct execution of the preliminary project and mandatory for the permit procedures such as construction license.//Desarrollo de cálculos, planos técnicos y de detalles necesarios para la correcta ejecucción del anteproyecto y obligatorios para la tramitología de permisos ante municipio.

project execution//ejecucion

Selection of contractors and suppliers (construction estimate).//• Selección de contratistas y proveedores (presupuesto de obra).

Administration and field of supervision in all aspects.//Supervisión y administración de obra.

3. HOW MUCH DOES A PROJECT COST?//¿CUÁNTO CUESTA UN PROYECTO?

The cost depends on several things, type of establishment, volume of work, detailing degree, location, time-frame, etc.//El costo depende de varios factores; el tipo de establecimiento, volúmen de trabajo, grado de detalle, ubicación y tiempos de entrega.

4. DO YOU OFFER WORLDWIDE DESIGN SERVICES?//¿OFRECEN EL SERVICIO DE DISEÑO REMOTO?

Yes, and this does not affect the process and the result. We deliver all the information and provide the specifications needed for builders. We will guide you during the process through video calls and keep in touch every step of the way.//Sí, y esto no afecta el proceso ni el resultado. Entregamos toda la información y brindamos las especificaciones necesarias para los contratistas. Te guiaremos durante el proceso a través de videollamadas y nos mantendremos en contacto en cada paso del camino.

5. WHAT PAYMENT METHODS DO YOU OFFER?//¿QUÉ METODO DE PAGO OFRECEN?

You can pay via PayPal, Zelle, Direct deposit.//Puedes realizar tu pago por medio de transferencia o depósito directo.


OUR PROCESS//NUESTRO PROCESO

1. CONTACT US.//CONTÁCTANOS.

You can contact us via e-mail, phone or social media to make an appointment.//Nos puedes contactar vía telefónica, correo electrónico o a través de nuestras redes sociales para agendar una cita.

2.FIRST MEETING.//PRIMERA CITA.

If possible, the first meeting takes place on the site in order to get an accurate feeling of the space, where we discuss the main aspects and constraints of the project, the objectives, phases, time-frame and costs.//Si es posible, la primera cita se lleva a cabo en el sito a intervenir para poder obtener información mas acertada sobre el espacio.  Se discuten los aspectos principales, lineamientos y restricciones del proyecto, así como los objetivos, fases, calendario de entregas y costos.

3. RESEARCH AND ANALYSIS.//INVESTIGACIÓN Y ANÁLISIS.

We begin our work by making a research of the site; location, context and climate.  We make an analysis of space considering aspects such as needs, culture, experiences, budget and vision of the project.//Comenzamos nuestro trabajo realizando una investigación del sitio; ubicación, contexto y clima.  Se realiza un análisis de los espacios considerando aspectos culturales, necesidades, presupuesto, experiencias y visión del proyecto.

4. CONCEPT AND DEVELOPMENT.//CONCEPTO Y DESARROLLO.

As we develop the project, we collaborate with other experts on the field, such as contractors, artists, carpenters, blacksmiths, glaziers, engineers and other professionals that provide knowledge to deliver an outstanding project.  For us it is essential that the client gets involved during the process as they add value to the service experience and their participation sets the guidelines of the project.//Durante el desarrollo del proyecto se realiza una colaboración entre otros expertos en el campo, desde contratistas, carpinteros, herreros, vidrieros y otros profesionales que aporten a la entrega de un proyecto integral.  Para nosotros es indispensable que el cliente se involucre durante el proceso ya que añaden valor a la experiencia del servicio y su participación marca las pautas del proyecto.

If you want to know more details about our process feel free to contact us.//Si deseas conocer mas a detalle sobre nuestro proceso contáctanos.


WE IMAGINE, DESIGN & BUILD.//IMAGINAMOS, DISEñAMOS Y CONSTRUIMOS

We believe that teamwork, honesty and passion is a mind-shifting combo for successful outcomes. Let us guide you every step of the way to achieve a comprehensive project.//Creemos que el trabajo en equipo, la honestidad y la pasión son el combo perfecto para lograr resultados exitosos. Permítenos guiarte en cada paso del camino para lograr un proyecto integral.

 

co-founders//COFUNDADORES

Fernanda De la Torre is an architect graduated from the Universidad Autónoma de Baja California (2007) and studied a M.Arch from Dessau Institute of Architecture, Dessau, Germany (2011), where her interest in digital fabrication methods awoke.//Fernanda De la Torre es arquitecta titulada por la Universidad Autónoma de Baja California (2007) y por Dessau Institute of Architecture, Dessau, Alemania (2011) a nivel maestría, donde despertó su interés en diversos métodos de fabricación digital.

Armando García Okada, studied architecture at Universidad Autónoma de Baja California (2007) and complemented his studies in Parametric Design at SEED – Barcelona, ​​Spain (2011). He also studied diploma courses focused on applied sciences.//Armando García Okada, estudió arquitectura en Universidad Autónoma de Baja California (2007) y complementó su formación con estudios de Diseño Paramétrico en SEED – Barcelona, España (2011) y diplomados enfocados en ciencias aplicadas.

In 2012 they founded AT Ztudio where they began experimenting with projects of different scales and typologies.//En el año 2012 fundan AT Ztudio donde inician experimentando en proyectos de distintas escalas y tipologías.

 

MEET THE TEAM//EQUIPO

FERNANDA DE LA TORRE JIMÉNEZ

Architect | Co-founder//Arquitecta | Cofundadora

ARMANDO GARCÍA OKADA

Architect | Co-founder//Arquitecto | Cofundador

DANIELA MARTÍNEZ GUTIÉRREZ

Architect//Arquitecta

MANUEL ALEJANDRO FIGUEROA ARVIZU

Architect//Arquitecta

ALEJANDRA FRANCO MARTÍNEZ

Architect//Arquitecta

ZAHA

Archipet


Follow us on Instagram//Síguenos en Instagram